Parcours

On Language / Sur le langage :
http://kirtchuk.wikidot.com ; http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00545240

Nom complet: Pablo-Isaac KIRTCHUK-HALEVI.
Date et lieu de naissance: 8 Février 1957 à Córdoba, Argentine.
Nationalités : Argentine, Israélienne et Française.
Courriel : rf.srnc.fjv|kuhctrik#rf.srnc.fjv|kuhctrik
Affiliation scientifique : LACITO - UMR 7107 - CNRS ; INaLCO ; Sciences Po.
7, rue Guy Môquet (bât. D) - 94801 Villejuif Cedex - France
Téléphone : 01.49.58.37.78, Fax : 01.49.58.37.79, http://lacito.vjf.cnrs.fr
Privé : 06.11.13.07.96
Emploi principal : Professeur Agrégé.

DIPLOMES

Licence 1983, Université Hébraïque de Jérusalem (UHJ), Linguistique Générale, Cum laude & Linguistique Hébraïque, Cum laude.

Master 1986, UHJ, Département d'Hébreu, Cum laude. Exempté de Mémoire après présentation de 3 travaux : (1) Les Inscriptions Néo-Puniques de Leptis Magna, (2) Les Emprunts Grecs dans un Lectionnaire Araméen (Syriaque Palestinian) Chrétien, (3) La Prononciation des Mots Hébreux en Judéo-Espagnol.

Master 1987, Université Paris IV, Département d’Espagnol, Option Linguistique. Directeur: B. Pottier, de l'Institut. Titre du Mémoire : Santiago del Estero, Argentine: Influences mutuelles Quichua-Espagnol.

Doctorat 1993, Université Paris IV-Sorbonne. Directeurs: B. Pottier, de l'Institut, et Cl. Hagège, Collège de France.
Sujet : Pronoms, Deixis, Accords, Classification: Morphogenèse et Fonctionnement. Essai illustré notamment de données en Pilagá, Gran-Chaco, Argentine.
Très honorable à l’unanimité du jury: Cl. Boisson (Lyon 2, Président), M. Dessaint (Paris IV), Cl. Hagège (Collège de France), B. Pottier, de l’Institut, Rapporteur
.

Habilitation à diriger des Recherches 1994: Départment de Sciences du Langage, Université Lumière - Lyon 2.
Titre : De la pragmatique à l'énonciation, de l'énonciation à la morpho-syntaxe, du discours à la grammaire: morphogenèse, grammaticalisation et fonctionnement dans le langage. Approche typologique et théorique, dans une perspective linguistique générale.
Admis avec les félicitations du jury : Cl. Boisson (Lyon 2), E. Coseriu (Tübingen, Rapporteur), L. Galand (E.P.H.E.), M. Launey (Paris 7), G. Lazard, de l’Institut (Président), M. Masson (Paris 3)
.

Autres titres:
1984: Certificat d’Allemand, Universtät Bayreuth, Allemagne.
1986: Certificat de Quichua, Universidad Nacional de Santiago del Estero, Argentine (UNSE). Summa cum laude.
1987: Diplôme de l’Ecole Pratique de Hautes Etudes, Sorbonne, Paris (IVème Section: Sciences Historiques et Philologiques). Titre du Mémoire : Description phonologique et morphologique du parler Quichua de Santiago del Estero.
1996: CAPES d’Hébreu (Rang : 1). Langue en option : Araméen.
1996: Agrégation d’Hébreu (Rang : 1). Langue en option : Judéo-Espagnol.
2010: Qualifié aux fonctions de Professeur des Universités aux 7e (Linguistique et Phonétique Générales) et 15e sections (Langues Orientales ; Hébreu) ainsi qu'aux fonctions de Maître de Conférences à la 14e section (Langues Romanes ; Espagnol) du Conseil National des Universités (CNU).

Activités annexes

1992: Auteur en Espagnol de 'Los Chacos Revival ('Oda a la Vida'), poésie mise en musique et interprétée par le groupe de musique andine et argentine Los Chacos. Distribution Arion Music, 36, Avenue HOCHE - 75008 Paris Tel : 33 1 45 63 76 70. Fax : 331 45 63 79.

1992-: Membre de la SACEM (Société des Auteurs, Compositeurs et Editeurs de Musique).

1978-1994: Journaliste à Kol Israël (Radio Nationale d’Israël), avec les activités suivantes : 1978-1980: Rédacteur aux informations en Espagnol; 1980-1984: Rédacteur aux informations en Espagnol et en Hébreu; Correspondant pour les affaires Latino-Americaines au Service des Informations en Hébreu; 1988–1994: Correspondant en France.

1968-: Traducteur professionnel Espagnol <> Hébreu, (1975-) Anglais, Français, Portugais > Hébreu, (2010-) Hébreu <> Anglais <> Français.

Autres langues vivantes apprivoisées : allemand, arabe, araméen, italien, portugais, quechua.
Langues anciennes approchées : latin, grec, sanskrit, guèze, etc.